|
会议口译 |
|
|
首页 > 翻译语种 > 会议口译 |
|
|
会议口译 |
|
会议口译是一种为跨语言、跨文化交流服务的专门职业,处于各种口译的高端。会议口译主要包含交替传译和同声传译两种口译模式。 1. 交替传译- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当演讲者发言停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,完整、准确地重新表达源语发言的全部信息内容。 2. 同声传译 - 口译员利用专门的同声传译设备,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话内容,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其难度相当大。 |
|
|
| |
|